Les adjectifs ou pronoms alguno et ninguno s'accordent en genre et en nombre avec le nom ou le pronom qu'ils déterminent.
Lorsque la négation ninguno est placée avant un verbe, on n'emploie pas no.
Lorsque la négation ninguno est placée avant un verbe, on n'emploie pas no.
Adjectif ou pronom
|
Traduction
|
alguno, alguna, algunos, algunas
ninguno, ninguna, ningunos, ningunas
|
quelque(s), quelqu'un(e), quelques-un(e)s, un (difficilement déterminable)
aucun, aucune, personne
|
Algunas personas esperan desde hace una hora y ninguna esta quejándose.
Quelques personnes attendent depuis une heure et aucune ne se plaint.
Quelques personnes attendent depuis une heure et aucune ne se plaint.
Ninguno de nosotros quiere estar aquí.
Aucun de nous ne veut être ici.
Aucun de nous ne veut être ici.
Alguno et ninguno perdent le o final devant un nom masculin singulier : c'est l'apocope.
No hay ningún problema.
Il n'y a aucun problème.
Il n'y a aucun problème.
Algún día, iré a Inglaterra.
Un jour, j'irai en Angleterre.
Un jour, j'irai en Angleterre.
No hay comentarios:
Publicar un comentario