martes, 15 de julio de 2014

Quelques pronoms indefinis

·        Algo de,nada de

L’emploi de « algo de » et de  «  nada de » avec un substantif est analogue à « algo » y « nada » dans leur sens adverbial.


Este hombre no tiene nada de paciencia.
Cet homme n’a pas de patience du tout.

Cuando vió la serpiente tuvo algo de miedo.
Quand il a vu le serpent, il a eu un peu peur.

·       Cada unocada cual

(Chacun)

Cada uno de los alumnos…
Chacun des élèves...

Cada cual tiene su libro.
Chacun a son livre.

Cada una de las personas.
Chacune des personnes.

·        Quienquiera (quienquieras au pluriel)

(quiconque)

Quienquiera sea.
Qui que ce soit.

No hay comentarios:

Publicar un comentario